50 ביטויים לטיניים פופולריים שירשימו את חבריך

שכחו מ-'carpe diem'. הגיע הזמן ל-'veni, vidi, vici' כמו יוליוס קיסר אמיתי.

50 ביטויים לטיניים פופולריים שירשימו את חבריך

 למרות שנחשבת לשפה מתה, הלטינית עדיין חיה וקיימת בשיחות היומיומיות שלנו. Carper diem, et cetera, cum laude, curriculum vitae ו-mea culpa הם רק חלק מהביטויים הלטיניים שעדיין בשימוש נרחב היום. לא ברור אם הלטינית חזרה לחיים או שהיא תמיד הייתה מגניבה כל כך לאורך מאות שנים. אבל דבר אחד בטוח: ביטויים לטיניים הם כיום האחים המגניבים של מילות סלנג. ויוליוס קיסר מאשר את המסר הזה. אז בואו נציג את הביטויים הלטיניים המפורסמים ביותר שתוכלו להשתמש בהם כדי להרשים את חבריכם. 

ביטויים לטיניים מפורסמים שכדאי לכם להכיר 

הם כמעט מפורסמים כמו יוליוס קיסר עצמו. 

Veni, vidi, vici. — באתי, ראיתי, ניצחתי. 

מיוחס בפי יוליוס קיסר במסר ששלח, לכאורה, לסנאט הרומאי כדי לתאר את ניצחונו המהיר והחד משמעי על מלך פרנקס השני מפונטוס ליד זלה בשנת 47 לפנה"ס. 

Alea iacta est. — הקוביה נטלה. 

ביטוי לטיני נוסף שנאמר על ידי יוליוס קיסר בעת חציית הרוביקון לכניסה לאיטליה ולהתחלת מלחמת האזרחים הארוכה מול פומפיוס והאופטימטים. משמעות הביטוי מתייחסת לנקודת אין דרך חזרה. 

Carpe diem. — תפוס את היום. 

כנראה הביטוי הלטיני הפופולרי ביותר בזמנים המודרניים. למזלנו, יש לנו אחד טוב יותר: carpe vinum. במילולי 'תפוס את היין'. הביטוי הלטיני היחיד שתצטרך בערב שישי בחוץ. ובעניין הלילה, כדאי גם לזכור את הנוסח carpe noctem שמתורגם מילולית ל-'תפוס את הלילה'. בכל מקרה, המשמעות הכללית היא לנצל את הכל לטובתך. 

Cogito, ergo sum. — אני חושב, משמע אני קיים. 

אמרה (‘הצהרה קצרה שמבטאת אמיתה כללית’) שנוצרה על ידי הפילוסוף הצרפתי רנה דקארט בלטינית. 

מה שדקארט לא יודע הוא שכיום אנשים מעדיפים את הגרסה bibo, ergo sum שפירושה מילולית "אני שותה, משמע אני קיים". 

In vino veritas. — ביין, יש אמת. 

היזהר אם אתה carpe vinum בערב שישי שדיברנו עליו. המשפט הלטיני הזה מציע שכנראה תשפוך את כל סודותיך אם תשתה יותר מדי אלכוהול. 

Et tu, Brute? — "וגם אתה, ברוטוס?" 

או "גם אתה, ברוטוס?". הציטוט הלטיני הזה מופיע במחזה "יוליוס קיסר" של ויליאם שייקספיר ברגע רצח קיסר. כשהוא מזהה את חברו, מרקוס יוניוס ברוטוס, כאחד הרוצחים, יוליוס קיסר אומר את מילותיו האחרונות הללו. 

הסצנה הזו טרגית בהחלט, אך כיום ניתן להשתמש בביטוי בצורה בדיחה כדי לגנות שינוי לב של חבר. 

Acta, non verba. — מעשים, לא מילים. 

דומה ל-res, non verba, המקבילה האנגלית לביטוי זה היא "actions speak louder than words". במילים אחרות, פעל לפי זה או תמיד תמשיך את הצהרותיך במעשים. 

Carthago delenda est. — קרתגו חייבת להיהרס. 

לפני מלחמת קרתגו השלישית בין רומא לקרתגו, קטו הצנזור, פוליטיקאי רומאי, היה סוגר את כל נאומיו בסנאט עם הביטוי הזה. בעוד שהוא עשה זאת במטרה לדחוף למלחמה, כיום הביטוי יכול לשמש באופן מטפורי כדרך לבטא תמיכה מוחלטת ברעיון. 

latin phrases

שימוש בכמה ביטויים בלטיניים פה ושם יגרום לך להיראות חכם יותר. 

מילים ואמרות לטיניות נפוצות 

  • Ad hominem — לאדם ראשי תיבות של argumentum ad hominem (במילולי 'טיעון נגד האדם'). הביטוי מתייחס לאסטרטגיה רטורית שבה הדובר מתקיף את האדם עצמו ולא את העיקר של הטיעון. 
  • Quid pro quo — דבר תמורת דבר או 'זה תמורת זה'. טובה שניתנת בתמורה למשהו אחר. דומה ל-"אתה גורד לי את הגב ואני אגרד לך". 
  • Deus ex machina — אל מהמכונה מכשיר עלילתי המשמש לפתרון בעיה שנראית בלתי ניתנת לפתרון. לעיתים נחשב לדרך עצלה או זולה לסגור קצוות פתוחים בסרטים או בספרים. דוגמה טובה יכולה להיות הרגו של אריה למלך הלילה במשחקי הכס. 
  • Ad hoc — לצורך זה או 'למטרה זו'. משהו שלא מתוכנן, אך נעשה רק כאשר יש צורך בו. פגישה ad hoc. 
  • Mea culpa — דרך טעותי הודאה באשמה או קבלת אחריות על טעות. 
  • Status quo — מצב הדברים הקיים בעיקר בשימוש בהקשרים חברתיים או פוליטיים. "הפקידים רצו לשמור על ה-status quo, ולכן לא הצביעו לקבל את החברים החדשים". 
  • Per se (ולא 'per say') — בפני עצמו משמש לתיאור או דיון במשהו לגופו, ולא בקשר לדברים אחרים. "אני לא חובב של השפה הלטינית per se, אלא יותר של השפעתה על השפות המודרניות". 
  • Alma mater — אם מזינה משמש לזיהוי מוסד החינוך שבו למד האדם בעבר. מרמז שבית ספר מספק תזונה אינטלקטואלית לתלמידיו. 
  • De facto — למעשה מתאר מצב שקיים בפועל, אף על פי שאולי אינו חוקי. מנוגד ל-de jure, שמתייחס לדברים המתרחשים לפי החוק. 
  • Persona non grata — אדם בלתי רצוי בעיקר בשימוש בדיפלומטיה, אך גם בשיחות יום-יומיות. "ג'וליאן הוא persona non grata עבורנו מאז שהעליב את מרים". 
  • Bona fide — בתום לב אם משהו נעשה bona fide, אז הוא כנה, אמיתי או אותנטי. 
  • Sui generis — מסוגו/מינו/ממינה/מסוגם יוצר כיתה בפני עצמו. ייחודי. חשבו למשל על מוצרט. 
  • Sine qua non — בלעדיו לא משהו בלתי נפרד. תרגום ברור יותר יכול להיות 'בלי (משהו), (משהו אחר) לא יהיה אפשרי'. "יצירתיות היא sine qua non לכתיבת רומנים". 
  • Ad infinitum — לנצח בניגוד למילים הלטיניות הקודמות, זו ברורה למדי מעצמה. 
  • Et cetera — ודברים דומים אחרים האהוב על כל סטודנט. כולנו יודעים מה המשמעות של זה, נכון? 

in vino veritas

לטינית מגניבה שעדיין בשימוש היום 

האם אתם יודעים מה הדבר הכי מגניב בביטויים הלטיניים הבאים? הם תמיד רלוונטיים. אם נמציא זמן עתידי בעוד כמה שנים, ביטויים אלה יהיו שימושיים ללא תלות במאה אליה תחליטו לנסוע. בנוסף, הבחירה הזו כוללת רק את הביטויים הרלוונטיים ביותר כך שאין צורך לדאוג לשכפול מיותר. 

  • התכוננו להחיות את האני הרומאי שבכם ב-3… 2… 1. יאללה! 
  • Castigat ridendo mores. — צחוק מתקן מוסר. לפי הביטוי הזה, כאשר צוחקים על הרגלים הרעים, בעצם מתקנים אותם. כמובן, לא צריך לצחוק על זרים, אבל החברים הקרובים שלכם כנראה יאהבו את הרעיון. 
  • Cui bono? — לטובת מי? או מי מרוויח? בדומה לביטוי sequere pecuniam ("עקוב אחרי הכסף"), הביטוי הזה מציע לחפש את האשם באדם שירוויח מאירוע לא רצוי. 
  • Me vexat pede. — זה מטריד אותי ברגל. בדומה לביטוי האנגלי "חצץ בנעל", me vexat pede מתייחס למצב או לאדם שהוא מטריד ולא חשוב. נראה שהרומאים לא כל כך רציניים, נכון? 
  • Mulgere hircum. — לחלוב תיש. האם אני טועה או שזה הולך להיות הביטוי הלטיני האהוב עליכם? למרות שהביטוי מרמז על ניסיון לעשות את הבלתי אפשרישזה עניין רציני מאודלא ניתן להימנע מחיוך בעת התמונה. 
  • Ex nihilo nihil fit. — מאין לא יבוא מאומה. או כפי שאמר לוקרציוס. במקור משמעותו "נדרש עבודה כדי להצליח", אך הפרשנות המודרנית מציעה ש"הכל יש לו את מוצאיו במשהו". 

common latin phrases

  • Nemo saltat sobrius. — אף אחד לא רוקד בשכלו. שמעתם על ציצרו? המדינאי, עורך הדין, החוקר, הפילוסוף והספקן האקדמי הרומאי המפורסם? ובכן, הוא אמר את זה. כנראה לאחר לילה מעניין בו carpe vinum היה המוטו האהוב עליו. 
  • Nitimur in vetitum. — אנו שואפים לאסור. מ-'Amores' של אובידיוס. התנהגות זו אינה זרה לעולם המודרני. מאוד שנוי במחלוקת בין פילוסופים, nitimur in vetitum הוא גם מה שדחף את חוה לנשוך מפרי האסור. 
  • Caesar non supra grammaticos. — הקיסר אינו מעל הדקדוקאים. מכירים נאצי דקדוק? כי הם יאהבו את הביטוי הלטיני הזה. המקור שלו חוזר לשנת 1414, כאשר הקיסר הרומי הקדוש זיגמונד מלוקסמבורג עשה טעות דקדוקית בנאומו למועצת קונסטנץ. לאחר שהוצבעה על הטעות, זיגמונד החליט בזעם לשנות את כלל הדקדוק לפי רצונו. בשלב זה, חבר במועצה קם ואמר "Caesar non supra grammaticos". סיפור מגניב, נכון? 
  • Pecunia non olet. — כסף לא מסריח. לפי סווטוניוס, כאשר הקיסר הרומי וספסיאנוס הטיל מס על שתן, בנו טיטוס התלונן על האופי המגעיל של הכסף. עכשיו אתם ודאי שואלים את עצמכם מה בשמיים זה מס שתן. ובכן, השתן שנאסף משירותים ציבוריים ברומא נמכר כחומר גלם לתהליכים כימיים שונים. אז לא, אנשי רומא לא שילמו מס על השתנה. במקום זה, הקונים של השתן שילמו. 
  • אתם כנראה יכולים לדמיין מה קרה לאחר מכן. תשובתו של וספסיאנוס לבנו הייתה להרים מטבע זהב ולשאול אם יש לו ריח. השאר הוא… היסטוריה. 
  • Plenus venter non studet libenter. — בטן מלאה לא אוהבת ללמוד. לגמרי, גם הבטן שלי לא אוהבת ללמוד כשהיא ריקה. מה איתך? 
  • בכל מקרה, נראה שהרומאים האמינו שקשה להתרכז לאחר ארוחה כבדה. 
  • Festina lente. — חושש בזריזות. ביטוי אוקסימורוני שמיוחס לאוגוסטוס. גאוני לדעתי. שקול ל-"מהירות יתרה, זריזות פחותה", festina lente מעודד להתקדם במהירות אך בזהירות. 
  • Barba non facit philosophum. — זקן לא הופך את האדם לפילוסוף. רוצים להרשים את כולם בדרכים הלומדניות שלכם? השתמשו בביטוי הלטיני הזה במקום בשקולו האנגלי: "בגדים לא עושים את האדם". או הדומה cucullus non facit monachum ("הכובע לא עושה את הנזיר"). 
  • De gustibus non est disputandum. — אין מה להתווכח על טעמים. ביטוי אחר, אותה סיפור. תהנו. 
  • Timeo Danaos et dona ferentes. — אני חושש מיוונים גם כשהם מביאים מתנות. דומה ל-equo ne credite ("אל תסמוך על הסוס"). הביטוי שייך ללאוקון כשהוא, לכאורה, הזהיר את חבריו הטרויאנים מלקבל את הסוס העץ מהיוונים. כיום, הביטוי יכול לשמש באופן מטפורי בין חברים. 
  • Dulce est desipere in loco. — יש מתיקות בלשחק את הטיפש לפעמים. / נעים להירגע מדי פעם. מאת הורציוס ב-'Odes'. ביטוי לטיני גאוני שמתחת לשימוש. אני מקווה שתשנו את זה. 
  • Audentes fortuna iuvat. — המזל מעדיף את האמיצים. ככל הנראה מילותיו האחרונות של פליניוס הזקן לפני שעזב את הרציפים בפומפיי כדי להציל את חברו פומפוניאנוס מההתפרצות של וזוביוס ב-79. הביטוי מופיע גם ב-'Aeneid' של וירגיל. 
  • Ita vero. — כך באמת. דבר מעניין על הרומאים. כנראה לא היה להם מילה ל-'כן', אז הם השתמשו ב-ita vero במקום. 
  • Lupus in fabula. — הזאב בסיפור. השקול הלטיני ל-"מדברים על החתול והחתול בא". כאשר מדברים על מישהו והוא מופיע פתאום, כאילו הייתם מזמינים אותו, הפתגם הזה מושלם. 
  • Memento vivere. — זכור לחיות. כולנו שמענו על memento mori ("זכור שאתה [חייב] למות"), אבל כנראה שגם גישה אופטימית יותר לחיים הייתה קיימת. 
  • Risus abundat in ore stultorum. — צחוק נמצא בפה של טיפשים. דומה ל-per risum multum poteris cognoscere stultum ("באמצעות צחוק מופרז אפשר לזהות טיפש"). יש לכם חבר שצוחק על בדיחותיו עוד לפני שהוא אומר אותן? אם כן, אז הפתגם הזה בשבילו. רק אם הוא לא נעלב בקלות, כמובן. 
  • Surdo oppedere. — לנפח לפני חירש. אתם חייבים לאהוב את השפה הלטינית. לאחר שלמדתי על קיומו של הביטוי הזה, לא ראיתי יותר את ניסיוני ללמוד כמה שיותר ביטויים לטיניים כחסר תועלת. 
  • אם זה לא היה ברור מספיק, surdo oppedere מתייחס לפעולה חסרת תועלת. 
  • Aut Caesar aut nihil. — או קיסר או כלום. או "הכל או כלום". זה היה המוטו האישי של הקרדינל האיטלקי הנפלא, צ'זרה בורג'ה. כיום, הביטוי יכול לשמש לציון השאיפה המוחלטת להיות הטוב ביותר. 
  • Mortuum flagellas. — אתה מכה גוויה. האם פעם ביקרתם מישהו שלא הרגיש חרטה על מעשיו? הביטוי הזה עוסק בדיוק בזה אבל נאמר בדרך יותר יצירתית ומעניינת. חובה לזכור את זה. 

latin words

מילים וביטויים לטיניים על אהבה 

כדי לסיים את חקירתנו של הביטויים הלטיניים בגוון חיובי, בואו נראה מה הרומאים אמרו על אהבה. נכון שהם דיברו יותר על מלחמות, אבל אין לכם צורך בסוג זה של שליליות בחיים שלכם, נכון? למה ללמוד ביטויים לטיניים על מלחמה, כשהאהבה ניצחת ללא קשר למה? 

  • Si vis amari ama. — אם אתה רוצה להיאהב, אהב. 

נכתב על ידי סנקה במכתבו השישי ללוקיליוס. לביטוי יש פרשנות כפולה: 'רק נשמות אוהבות יכולות להשרות אהבה' ו'לא ניתן לבקש אהבה ממי שאתה עצמך לא אוהב'. 

  • Amor vincit omnia. — אהבה מנצחת הכל. 

מיוחס במפורסם לשורר הלטיני וירגיל, הביטוי הלטיני הפופולרי הזה הוא גם כותרת לציור של האמן הבארוקי האיטלקי קרוואג'ו. 

  • Ubi amor, ibi dolor. — שם שיש אהבה, שם יש כאב. 

למרות שהיא יפה, אהבה יכולה גם לכאוב. הביטוי מתייחס לכאב שהאהבה יכולה לגרום לנשמה, במיוחד אם מדובר באהבה חד-צדדית. 

  • Amor et melle et felle est fecundissimus. — אהבה עשירה גם בדבש וגם ברעל. 

נראה שהאהבה לא הייתה שונה ברומא העתיקה. הציטוט הזה מופיע במחזה 'Cistellaria' של טיטוס מקציוס פלאוטוס. 

  • Hei mihi! Quod nullis amor est medicabilis herbis. — אוי לי! אהבה לא ניתנת לריפוי בעשבים. 

מ-'Metamorphoses' של אובידיוס. אנו מכירים את כאבך, אובידיוס. 

למה כדאי ללמוד את הביטויים הלטיניים המגניבים הללו? 

ברצינות, ביטויים, מילים ופתגמים לטיניים הם דרך כיפית לשפר את אוצר המילים שלכם וללמוד יותר על מקור המילים שאנו משתמשים בהם מדי יום. בעוד שהלטינית היא הקדמון המשותף של שפות הרומאנס, היא גם השפיעה על שפות הגרמאניות (שממנה האנגלית היא חלק). לכן, ייתכן שיהיה מאיר עיניים לקחת השראה מהאורטורים הגדולים ולהשתמש במילים ובביטויים לטיניים בשיחות היומיומיות שלכם. 

בנוסף, הלטינית יכולה להכין אתכם למגוון רחב של מקצועות או פשוט לדיונים עם אנשים לומדניים. התחומים הללו כוללים משפטים, רפואה, מדע, מוזיקה, תיאולוגיה, פילוסופיה, אמנות וספרות. רבים מהאקדמאים מאמינים שלמידת לטינית גם מחדדת את התודעה ומטפחת ניתוח ותשומת לב. 

בנוסף, השפה הלטינית עשירה בלקחי חיים, מוטואים ומילים לחיות לפיהן. באמצעות למידת האמרות הללו, תשפרו לא רק את אוצר המילים שלכם אלא גם את חוויית החיים שלכם. 


 דבר לטינית כמו יוליוס קיסר

השפה הלטינית אינה עוד קוד סודי המיועד רק לאקדמאים או לכנסייה הקתולית. החל מעכשיו, אתה יכול ללמוד לטינית עם Mondly באמצעות שיעורים קצרים ונושאים מעשיים שיעזרו לך לגלות איך הרומאים שוחחו בחיי היום יום שלהם. 

במהרה, גם אתה תוכל לדבר כמו יוליוס קיסר אמיתי. 

התחל להשתמש ב-Mondly בחינם במחשב שלך או הורד את האפליקציה ולמד לטינית במהירות בכל זמן ובכל מקום. 

משתמש אנונימי (לא מזוהה)'s Gravatar

Patrik R

מומחי SEO ומכור לשיווק שרוצה שהכל יהיה אופטימלי.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *


Related articles